MediaWiki-Systemnachrichten
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Bitte besuche die Seiten MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, sofern du dich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiligen möchtest.
Erste Seite |
Vorherige Seite |
Nächste Seite |
Letzte Seite |
Name | Standardtext |
---|---|
Aktueller Text | |
backend-fail-backup (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gesichert werden. |
backend-fail-batchsize (Diskussion) (Übersetzen) | Eine Stapelverarbeitungsdatei, die {{PLURAL:$1|eine Operation|$1 Operationen}} enthält, wurde an das Speicher-Backend gesandt. Die Begrenzung liegt allerdings bei {{PLURAL:$2|einer Operation|$2 Operationen}}. |
backend-fail-closetemp (Diskussion) (Übersetzen) | Die temporäre Datei konnte nicht geschlossen werden. |
backend-fail-connect (Diskussion) (Übersetzen) | Es konnte keine Verbindung zum Speicher-Backend „$1“ hergestellt werden. |
backend-fail-contenttype (Diskussion) (Übersetzen) | Der Inhaltstyp, der im Pfad „$1“ zu speichernden Datei, konnte nicht bestimmt werden. |
backend-fail-copy (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht nach $2 kopiert werden. |
backend-fail-create (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden. |
backend-fail-delete (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gelöscht werden. |
backend-fail-describe (Diskussion) (Übersetzen) | Die Metadaten für die Datei „$1“ konnten nicht geändert werden. |
backend-fail-hashes (Diskussion) (Übersetzen) | Die Streuwerte der Datei konnten nicht zum Vergleichen abgerufen werden. |
backend-fail-internal (Diskussion) (Übersetzen) | Im Speicher-Backend „$1“ ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. |
backend-fail-invalidpath (Diskussion) (Übersetzen) | $1 ist kein gültiger Pfad zum Speichern. |
backend-fail-maxsize (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden, da sie größer als {{PLURAL:$2|ein Byte|$2 Bytes}} ist. |
backend-fail-move (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht nach $2 verschoben werden. |
backend-fail-notexists (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 ist nicht vorhanden. |
backend-fail-notsame (Diskussion) (Übersetzen) | Es ist bereits eine Datei $1 vorhanden, die nicht identisch ist. |
backend-fail-opentemp (Diskussion) (Übersetzen) | Die temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden. |
backend-fail-read (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gelesen werden. |
backend-fail-readonly (Diskussion) (Übersetzen) | Das Speicher-Backend „$1“ befindet sich derzeit im Lesemodus. Der angegebene Grund lautet: „$2“ |
backend-fail-store (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht unter $2 gespeichert werden. |
backend-fail-stream (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht übertragen werden. |
backend-fail-synced (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei „$1“ befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand. |
backend-fail-usable (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei „$1“ konnte entweder aufgrund eines nicht vorhandenen Verzeichnisses oder wegen unzureichender Berechtigungen weder abgerufen noch gespeichert werden. |
backend-fail-writetemp (Diskussion) (Übersetzen) | Die temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden. |
backlinksubtitle (Diskussion) (Übersetzen) | ← $1 |
bad-target-model (Diskussion) (Übersetzen) | Die gewünschte Zielseite verwendet ein abweichendes Inhaltsmodell. Das Inhaltsmodell $1 kann nicht in das Inhaltsmodell $2 umgewandelt werden. |
bad_image_list (Diskussion) (Übersetzen) | Format: Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf eine unerwünschte Datei stehen. Darauf folgende Seitenlinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext die Datei trotzdem erscheinen darf. |
badaccess (Diskussion) (Übersetzen) | Keine ausreichenden Benutzerrechte |
badaccess-group0 (Diskussion) (Übersetzen) | Du hast nicht die erforderlichen Benutzerrechte für diese Aktion. |
badaccess-groups (Diskussion) (Übersetzen) | Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} „$1“ angehören. |
badarticleerror (Diskussion) (Übersetzen) | Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden. |
badfilename (Diskussion) (Übersetzen) | Der Dateiname wurde in „$1“ geändert. |
badipaddress (Diskussion) (Übersetzen) | Die IP-Adresse hat ein falsches Format. |
badretype (Diskussion) (Übersetzen) | Die beiden Passwörter stimmen nicht überein. |
badsig (Diskussion) (Übersetzen) | Die Syntax der Signatur ist ungültig; bitte HTML überprüfen. |
badsiglength (Diskussion) (Übersetzen) | Die Signatur darf maximal $1 {{PLURAL:$1|Zeichen}} lang sein. |
badtitle (Diskussion) (Übersetzen) | Ungültiger Titel |
badtitletext (Diskussion) (Übersetzen) | Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki. |
beta-feature-minerva (Diskussion) (Übersetzen) | Die mobile Benutzeroberfläche „{{int:skinname-minerva}}“ auf dem Desktop aktivieren |
beta-feature-minerva-description (Diskussion) (Übersetzen) | Macht aus der auf mobilen Geräten verwendeten Benutzeroberfläche unter der Einstellungs-Registerkarte „{{int:prefs-rendering}}“ eine auswählbare Desktop-Benutzeroberfläche. |
bitrate-bits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 bps |
bitrate-exabits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 Ebps |
bitrate-gigabits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 Gbps |
bitrate-kilobits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 kbps |
bitrate-megabits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 Mbps |
bitrate-petabits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 Pbps |
bitrate-terabits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 Tbps |
bitrate-yottabits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 Ybps |
bitrate-zetabits (Diskussion) (Übersetzen) | $1 Zbps |
blankarticle (Diskussion) (Übersetzen) | <strong>Warnung:</strong> Die Seite, die du erstellst, ist leer. Wenn du erneut auf „{{int:savearticle}}“ klickst, wird die Seite ohne Inhalt erstellt. |
Erste Seite |
Vorherige Seite |
Nächste Seite |
Letzte Seite |